格格家App应用如何ASO优化覆盖过万热词
编辑时间:2019-12-09 11:31 浏览次数:
对于ASO重点词设立,人们都很熟知,依照平常的设立的话普遍情形下能够满足2000左右的重点词,最高能够满足3000左右,这个还得看产品,产品的内容越重重点词就越多。因为依照苹果的准则他会运用标题、副标题和重点词设立中的重点词进行智能组词,还会从产品的软件描述和APP的产品内部内容中挑一些词作为重点词的。
今天我们就给人们带来一些怎样把重点词设立满足近万的ASO技能,我们以《格格家全球美食》这款APP为列,《格格家全球美食》共有3款产品在线。上面3款APP全是格格家的APP应用,除了第1个和第3个是覆盖了8000以上之外,女神版只有4000+,为什么格格家有2款APP的重点词覆盖数目满足8000+,甚至有一款满足了9000+,而其他一款是4000+。他们究竟是如何做到的呢?
今天我们就来说一下他们是怎样做到的,其实这个苹果的后台规则是相关的,苹果为了支持全球市场,在后台是提供了本地化的配置界面的,也就是说,假如你做了一款App,为了让全世界人都采取,你能够配置中国会员显示中文标题描述截屏,法国会员显示法文标题描述截屏,英国会员显示法文标题描述截屏等等。苹果总共支持17种语言,重点字和标题描述截屏是相同的,所以每个语言都能够各自配置100个字符的重点字。
最终关键来了:我们在的世界很小,人口流动性极强,例如在美国,除了英文大多数人都用以外,还有不少人用西班牙语。苹果很体贴地思考到了这点,于是就做了1个App Store和语言的对应关系表,这个表的意思就是1个或很数个语言都能软件到某个App Store地域。所以拿人们都在的中国区App Store来说,除了简体中文之外,苹果还会对English (UK)的内容做索引,这么来说English (UK)重点词区的100个字符内容也会变成你ASO的位置。
直白一点,简体中文的100个字符重点字加上UK英语的100个字符重点字(总共200个)都会对中国区App Store生效,而不但仅是简体中文的那100个字符重点字。嗯,就如此简单。其余App Store相似,只要查一下语言对应关系就行了。所以,假如你只做了简体中文100个重点字,那么恭喜恭喜,目前你知道这个黑科技以后就挣到了!多了100个重点字空间!
各位建立新版本App的同时做一下English(UK)的本地化就行了,描述和截屏能够直接复制中文本地化内容。此外留意:亲测English(US)是高效的,可是时候做了English(US)和English(UK)的话,只有后者会生效。各位看完以后是不是脑洞大开,是不是又学到了1个新的技巧,ASO优化发展的才刚一开始,有许多的知识值得我们去不停的专研,去评估,最终期望这篇文章对各位开发人员有协助。
本文地址:http://app.qd-ljr.com/ios/faq3313.html